飛び上がる犬 ー Jumping Dog

Flickrで見つけた犬の写真を描きました。草はらの色が汚くなってしまったけれど、また直すと変なことになりそうなので、そのまま。

1:19:13dog_jump

子犬とリンゴ ー Dog and Apple, which is heavier?

masakingさんのお宅のわんちゃんですが、ブログから拝借して素早く描いてみました。

1:27:13dog_apple

面白い文章 ー Funny Writing I Wish I Came Up With

娘がこんな本をクリスマスにもらいました。本人は、良い本だけれど知っていることしか書いてないからと言って、アマゾンに送り返してしまいました。ほんまかいな。

Sin and Syntax: How to Craft Wickedly Effective ProseSin and Syntax: How to Craft Wickedly Effective Prose
(2001/03/20)
Constance Hale

商品詳細を見る


が、ここの所の内容は気に入ってわたしたちに読んでくれました。書き方の例としてあげているのだと思いますが、良い例として載っているのか悪い例として載っているのかは知りません。大学に申し込むためのエッセーを最近たくさん書いていたので、これを真似すると面白いのが書けるとか言っていました。特に、「30分で焼けるブラウニーを20分で焼く」というくだりが気に入っていて、わが家の冗談に使ってます。

2:1:13book1 2:1:13book2

My daughter got this book for Christmas last year. She returned it already saying it's a good book but I know all there is in the book. Really? She is not going to listen to me.

Anyway, she still liked this part of the book and read it to us. We particularly liked the line, "I cook Thirty-Minute Brownies in twenty minutes.", and we bring it up for jokes.

意外に美味しいベジバーガー ー Surprisingly Good Veggie Burgers

I started with Trader Joe's Vegetable Masala Burgers. These are the type made of potatoes, green beans, carrots, etc. They are spicy and have an Indian flavor.

I made some sauce with apricot jam, little water, grated ginger, tabasco, salt. (This is the fake Chinese plum sauce that I created for the chicken we ate a couple days ago.)

I pan fried the burgers, wrapped them in a whole wheat tortilla with lettuce leaves, sliced onions, and the apricot sauce. The apricot sauce went very well with the burgers, tasted like chutney.

This is not quite a burger dish but more like an Indian sandwich - still very tasty.

1:26:13burger

娘がシカゴに飛び立って行きました。シカゴ大学の見学です。

昨日の夜、良く眠れなかったのと、今日の空港に行くために朝4時半に起きたため、お腹が変になってしまっていて、夕食何を食べるか考えつかなかったのでベジバーガーになりました。

ところが、これが大当たりで美味しかったです。普通は偽物は好きではないのですが、Trader Joe's のベジバーガーが冷凍庫にあったのが成功の第一歩です。ポテトその他の野菜でできていて、スパイスのきいたインド料理風です。

先日、チキンを料理したとき作った、中華料理のプラムソースをまねして、アプリコットジャムにすりおろしたショウガとタバスコと塩を入れたソースがあったので、それもバーガーに加えると、急にチャットニーのように感じられてぴったりでした。レタスとタマネギの薄切りを加えて、ホールウィートのトルティアに包んで食べました。

ぜんぜんバーガーとは言えない物になってしまいましたが美味しかったです。インド風の健康料理という感じでしょうか。

霧と霜の日々 ー Days of fog and frost

北欧のような光ですが、わが家から見た朝日です。近所の湖が凍っていました。こんな大きな湖でも凍るんですね。もちろん、上を歩けるような厚さではないと思いますが。1週間以上も続いた霧と霜の毎日も今日で終わりです。

1:22:13cold1 1:22:13cold2

父の四十九日

父の四十九日で、もちろん日本では法要があったわけですが、わたしは主人の具合が悪くて日本に帰りませんでした。本来は自分の家の宗派のお寺に行くのが本当でしょうが、ぜんぜん知っている所もなく、主人の提案で何回かお会いしたことのある神道の神主さんに拝んでいただく事にしました。

白人とはいえ、三重県鈴鹿市にある伊勢一宮椿大神社で長年修行をしたという神主さんです。事前にメールで話し合って、簡単な儀式をしていただきました。

越天楽 (えてんらく) の音楽のあと拝んでいただき、お酒を最後に例の平たい白いお皿でいただいて終わりになりました。

風を楽しむ ー Enjoying Wind

最近、比較的いぬの絵が多いです。これはFlickrで見つけた犬なんですが、写真は仰向きで寝ている寝顔です。描いているうちに耳の具合などから、風に吹かれるのを楽しんでいる犬ということにしました。

1:7:13dog550

ボストンテリア ー Boston Terrior

主人が仕事場の人からもらったカードにあった犬の写真から描きました。

1:6:13boston_terrior

何のお店でしょうか? ー What is this store?

このお店は、いろいろな種類の鳥の羽を売っています。でもクラフト店ではありません。何のお店でしょうか?

1:12:13feathers
















実は Wholesale Sports という大きなアウトドア用品店です。アメリカのことですから、ライフルとかの銃も売っているし、カモフラージュの服やキャンピング用品も売っています。この写真は、これでも売っている羽のごく一部なんですよ。いろいろな大きさや色があって、斑点があるきれいなのもありました。

何に使うというと、たぶんフライフィッシングのフライ(毛針)を作るのに必要なんだと思いますが、それだけのためにこんなにたくさんあるんでしょうか?

魚? ー Fish?

台所の流しに小さな魚を見つけました。
I found a little fish in the kitchen sink.

1:9:13fish

が、実は . . . . .
it actually was . . . .



















レタスでした。
letuce.

わざと作ったわけではなくて、娘のためにサラダを作って、あとになって手を洗いに流しに戻って来て気が付きました。
It wasn't something I created. I just made a salad for my daughter, came back later to the sink and found it.

ハイヒール ー High Heels

絵や手作りのクラフト製品を売っている Etsy で見つけた写真から描きました。(考えてみると、写真にあった靴は手作りではないので、アンティックに該当するのでしょうか。)

手前の豹の模様を少しぼかして、光が強く当たっている感じを出したつもりです。

Painted from the found photo on internet. I changed the background and the design of the shoes a lot. I made the front area of the leopard pattern to indicate the strong light in the foreground. Well, if I have to explained it, perhaps it's not that effective. Hope you see it.

1:4:13heels
acrylic on canvas board, 6 x 6 inches

喫茶ギャラリー

喫茶ギャラリーに投稿できなくなってしまいました。2、3週間まえからなんですが、ミケさんに連絡してプロバイダを変えては?と助言をいただいて試したのですがだめでした。

お正月の夕食 ー Dinner on New Year's Day

遅ればせながら元旦の写真です。お正月なので、「特別な食事」をと思っていたのですが、キッコーマンの袋に入ったスープのもと(ネットで写真を拝借)が目について作ってみました。日本でも売っているんでしょうか。中華レストランで出る英語で言うと Hot and Sour スープです。やっぱりインスタントの味がしてましたが、娘が大学で作るにはちょうど良いくらいです。これと一緒に牛肉と野菜の炒め物がけっこう豪華に出来たのですがすっかり写真を撮るのを忘れてました。

1:1:13soup 1:1:13kikkoman1

Kazumi

Art Blog by:Kazumi

Etsyというサイトで絵を売っています。
ご質問は日本語でどうぞ。

12 | 2013/01 | 02
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
リンク
ブログ内検索
RSSフィード
月別アーカイブ
カウンター